Peter Jacksonin elokuvatisoinnit Tarusta Sormusten herrasta ovat taas nostaneet fantasian ja Tolkienin pinnalle. Elokuvatrilogian ensimmäisen osan ilmestyttyä joulukuussa 2001 yksi jos toinenkin on päättänyt tehdä Tolkien-aiheiset nettisivut. Uusia sivuja löytynee suomeksikin satoja, puhumattakaan englanninkielisistä. Myös nämä sivut syntyivät tuon (yhä jatkuvan) aallon aikana, mutta uskallan väittää, että sivuni eroavat vahvasti valtavirrasta. Ensinnäkään Jacksonin elokuvia mainitaan tuskin sanallakaan. Nämä sivut keskittyvät ainoastaan Tolkienin Ardaan. Jos siis etsit tietoa Orlando Bloomin kengännumerosta tai Elrondin puvun yksityiskohdista, olet väärässä paikassa. Mutta jos olet vakavasti kiinnostunut siitä Ardasta, jota Tolkienin kirjat kuvaavat, toivon sinun olevan juuri oikeassa paikassa. Toisekseen nämä sivut pyrkivät kertomaan jopa jotakin uutta. Useimmat nettisivut kun sisältävät ne samat jutut Tarusta Sormusten herrasta ja Silmarillionista. Suomenkielisistä ei juuri mikään vielä huomioi kunnolla Christopherin, Tolkienin pojan, toimittaman jättimäisen 12-osaisen The History of Middle-Earth -sarjan runsasta tieto- ja tarinavarastoa.
Yksi tämän sivustoni periaatteista on pyrkiä olemaan täysin suomenkielinen. Siispä kaikki lainaukset Tolkienin teoksista ovat suomennetuista käännösversioista. Tarvittavat lainaukset kirjoista, joita ei ole suomennettu, olen itse kääntänyt.
Johtuen pyrkimyksestä tavallista hitusen syvempään ja tarkempaan käsittelyyn, olen paljolti olettanut lukijan jo omaavan jonkinlaisen perustuntemuksen Ardasta, eli lukeneen Tolkienin suomennetut Keski-Maa -aiheiset teokset (i.e. Hobitti, Taru Sormusten herrasta, Silmarillion ja Keskeneräisten tarujen kirja). Toki sellainenkin joka ei vaikkapa Keskeneräisten tarujen kirjaa ole kannesta kanteen kahlannut voi nauttia sivuista, mutta joissakin kohdin olen saattanut jättää muutamia seikkoja selittämättä itsestäänselvyyksinä.
Ja sitten seuraa huomautuksia:

Huom!
On syytä muistaa, että Tolkienin maailma ei (valitettavasti?) ole kovinkaan yhtenäinen, vaan siinä näkyvät kuuden vuosikymmenen jäljet. Ne ovat tyyliltään ja sävyiltään erilaisia. Joskus ne ovat päällekäisiä, joskus ne taas paikkaavat toisiaan. Tästä syystä mikään määrä tutkimusta ei voi koostaa Keski-Maasta täysin yhtenäistä kuvaa.
Minä pyrin näillä sivuilla tuomaan esille mahdollisimman puolueettoman kuvan Keski-Maasta, mutta se on kuitenkin, välttämättä, vahvasti värittynyt minun tulkintojeni ja valintojeni mukaan. Vaikka pyrin tarjoamaan myös vaihtoehtoja omalle tulkinnalleni, en aina syystä tai toisesta voi kaikkia esittää, jolloin joudun tyytymään siihen, jota itse pidän parhaana.
Siispä kehotan lukijoita olemaan kriittisiä tutustuessaan näiden sivujen tietoihin. Tämä on vain minun kuvani Keski-Maasta.
Rehellisyyden nimissä mainitsen kuitenkin aina lähdetietoni (jos niissä on mielestäsi puutteita, mailaa minulle!), joista lukija itse voi tarkistaa tiedot ja joiden pohjalta hän voi muodostaa oman näkökantansa.

Vielä lista teksteissä mahdollisesti esiintyvistä Tolkienin kirjojen lyhenteistä, joiden tuntemisesta lienee apua ymmärrykselle:
TSH - Taru Sormusten herrasta
SR - Sormuksen ritarit
KT - Kaksi tornia
KP - Kuninkaan paluu
H - Hobitti
S - Silmarillion
KTK - Keskeneräisten tarujen kirja
HoME I-XII - The History of Middle-Earth, kirjat I-XII
AoTB - Adventures of Tom Bombadil